Le Casier 104 : l’étincelle de solidarité dans les couloirs du lycée
Ce n’est pas de la drogue que j’ai trouvée dans les toilettes du deuxième étage. J’ai trouvé une gamine qui essayait de laver la honte … Read more
Ce n’est pas de la drogue que j’ai trouvée dans les toilettes du deuxième étage. J’ai trouvé une gamine qui essayait de laver la honte … Read more
Non erano i freni della mia moto ad avere bisogno urgente di sistemarsi quel sabato mattina.Era la vita di un bambino che non conoscevo ancora. … Read more
Ha strappato il suo gilet pieno di distintivi per avvolgere una neonata abbandonata dietro il bar.In quel momento ho capito che quell’uomo, che tutti in … Read more
Mein Sohn sagt niemals „Ich hab dich lieb“. Stattdessen knallt er die Tür zu, um die Welt für mich auszusperren. Ich bin Merle, 39 Jahre … Read more
« Solo un’infermiera. » — È per questo che, dopo quarantadue anni, ho smesso. Dopo 15.695 giorni, non è stata la schiena a farmi andare … Read more
Alle 08:00 il nodo della mia cravatta era impeccabile. Alle 08:30 scherzavo con il barista mentre bevevo il solito espresso macchiato. Nessuno poteva immaginare che, … Read more
Mio figlio non dice “Ti voglio bene”. Non corre ad abbracciarmi quando giro la chiave nella toppa dopo otto ore di lavoro. Non c’è nessun … Read more
No encontré droga en el baño de las chicas. Encontré a una niña intentando lavar la vergüenza de sus vaqueros con agua fría del grifo, … Read more
Jeden Morgen um acht verlässt mich meine Hündin für die Frau, deren Namen ich zwei Jahre lang nicht kannte. Ich habe immer geglaubt, ich kenne … Read more
Non era droga quella che avevo trovato nel bagno delle ragazze al secondo piano. Avevo trovato una ragazzina che cercava di lavare via la vergogna … Read more